1. 研究目的与意义
随着经济全球化的速度越来越快,文化融合的速度也越来越快。
电影业作为文化产业中的重要一环,是世界上各种文化相互交流的一个很好的途径。
所以电影市场渐渐地有越来越多的优秀的英文电影。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 文献综述
1.功能对等理论的提出者尤金奈达是美国当代著名的翻译理论家。
他曾经师从著名的语言学家布卢姆菲尔德和弗斯教授。
他知识渊博,精通多种语言。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 设计方案和技术路线
通过对于功能对等理论的各种研究和理解,达到一个最基本的理论认知。
通过借助翻译方法来在功能对等理论和英文电影片名翻译之间构建一个桥梁,从而发现,在功能对等理论下的英文电影片名的翻译更好。
4. 工作计划
结合各种具体的电影例子,通过理论和具体呈现相结合从而实现两者的结合。
最后发现功能对等理论下的英文电影片名的翻译是非常有效的。
5. 难点与创新点
1. 使用很多具体的近期的电影例子2. 将中国内地和港澳台可能存在的版本进行对比3. 将翻译方法作为研究的载体,使得理论和具体呈现有一个交互的载体
剩余内容已隐藏,您需要先支付 1元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 意识形态与翻译的关系探寻——以《一九八四》董乐山译本为例开题报告
- 毛姆小说《月亮与六便士》和《刀锋》中的救赎精神Salvation Spirit in Maugham’s The Moon and Sixpence and The Razor’s Edge开题报告
- Interpreting the Character of Tom in The Great Gatsby 解读《了不起的盖茨比》中的人物汤姆开题报告
- 从同一理论视角解读艾玛•沃特森的联合国演讲开题报告
- An Analysis of Feminism in Doris Lessing’s The Fifth Child 浅析多丽丝•莱辛《第五个孩子》中的女性主义开题报告
- A Study on the Communication Effect of the English Translation of Mudanting in Britain and America开题报告
- The Geographical Distribution of Xixiangjis English Translators and Their Soci-Cultural Motivation开题报告
- On the Developing Strategies of Chinas International Trade under the Framework of RCEP开题报告
- Research on Cultivating English Majors Cultural Confidence : Taking the Institute of Foreign Languages of USTS as an Example开题报告
- Research on the Phenomenon and Causes of the Spread of Chinese Traditional Culture: Taking the Short Video of “Li Ziqi” as an Example开题报告