1. 研究目的与意义
随着世界经济体系的全球化和中国加入WTO,产品的进出口日益增强,因此也导致了商标的翻译越来越受到重视, 在翻译理论和实践的基础上不断得到丰富和发展,尤其是更加注重了中西方的文化差异。从而,我展开了对商标翻译的研究,从商标命名的重要性、文化特色和语言特点的角度探讨了商标翻译的主要方法,并提出了在翻译时应注重中西文化信息的互通,从而使翻译出的商标名称与原文的商品在音、形、意和美等珠联璧合、异曲同工,在商品交流的同时亦可实现文化的交流。
商务英语在商标翻译中的作用也是很大的。商标是商品的标志,是生产者用来标识其生产和销售的商品的标志性的符号,一般由文字、图形或符号组成,是产品的形象,企业的象征,能够传递企业精神,塑造企业形象。商标的作用在于“促使保证商品质量,便于消费者选购,维护商标注册人的信誉和权益。”好的商标有助于企业宣传自己,并促进商品的销售,制造品牌效应,进而给企业带来丰厚的利润。因此厂家就会绞尽脑汁以求在商标命名上取得与众不同,印象深刻,取悦人心的效果,从而达到推销商品,提高商品市场竞争力的目的。
商标宣传是国际市场推销商品和进行竞争的一种重要手段,而培养名牌商标是进一步开拓国际市场的重要环节。因此,做好商标的翻译,其重要意义是不言而喻的。随着中国加入WTO,中国正以惊人的速度加入全球经济一体化的进程,我国与世界各国的经济技术合作的领域也日益扩大,经济贸易往来日趋频繁,如何将我们的产品介绍到国外,如何将国外的产品引入国内并进行成功的销售就成了关乎企业命运的一件大事。作为商品的形象代表,商标就必须以另外一种语言出现在国际市场,而以另外一种语言去命名商标就涉及到商标的翻译。
2. 研究内容与预期目标
基本内容包括以下方面:
第一部分:阐述概念商标翻译的本质、特点、分类,以及商标翻译的方法与策略。通过对理论的综述,对商标翻译这个理论有了初步的了解,还通过阐述该理论和一些品牌以及广告语的关系来说明商标翻译对市场的可行性,重点分析商标翻译的可操作性。
第二部分:基于概念,然后理论联系实际,通过该理论在实际商标翻译中的实践,来证实理论的可行性。最后通过研究分析实践的结果,来反思翻译过程中的遇到的问题,不断完善。
3. 研究方法与步骤
研究方法(主要采用文献研究法和调查法,以商标翻译资料为研究对象,并在论文老师指导下完成):
本论文宏观上将分成三部分:
第一部分主要叙述本课题的研究意义和目的及本课题的主要结构概述。
4. 参考文献
[1] Fu Zhongxuan(傅仲选),《实用翻译美学》.上海外语教育出版社,1993
[2] Li Guisheng(李贵升),《中国科技翻译》.1996
[3] Wang Jingming(王景明),从跨文化角度看异化翻译[J], 牡丹江教育学院学报,2008,第四期 50-51
5. 工作计划
第七学期
10-11周论文命题与选题。指导教师与学生见面,第一次面授。
15-18周 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写前的前期准备。
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 意识形态与翻译的关系探寻——以《一九八四》董乐山译本为例开题报告
- 毛姆小说《月亮与六便士》和《刀锋》中的救赎精神Salvation Spirit in Maugham’s The Moon and Sixpence and The Razor’s Edge开题报告
- Interpreting the Character of Tom in The Great Gatsby 解读《了不起的盖茨比》中的人物汤姆开题报告
- 从同一理论视角解读艾玛•沃特森的联合国演讲开题报告
- An Analysis of Feminism in Doris Lessing’s The Fifth Child 浅析多丽丝•莱辛《第五个孩子》中的女性主义开题报告
- A Study on the Communication Effect of the English Translation of Mudanting in Britain and America开题报告
- The Geographical Distribution of Xixiangjis English Translators and Their Soci-Cultural Motivation开题报告
- On the Developing Strategies of Chinas International Trade under the Framework of RCEP开题报告
- Research on Cultivating English Majors Cultural Confidence : Taking the Institute of Foreign Languages of USTS as an Example开题报告
- Research on the Phenomenon and Causes of the Spread of Chinese Traditional Culture: Taking the Short Video of “Li Ziqi” as an Example开题报告